有奖纠错
| 划词

Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.

和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que no es posible calcular por separado el tipo de cambio para cada reclamación.

小组认为,不可能为每件索赔分别计算兑换

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何他汇作出说明。

评价该例句:好评差评指正

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本的进入增加了对汇上扬的压力,结果导致工业化。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇核对功能。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas.

因此,小组应确定适于以他货币提出的索赔的适当兑换

评价该例句:好评差评指正

Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.

由于2004-2005两年期内汇变化不大,无需重计费

评价该例句:好评差评指正

El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.

即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇审核。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利的汇附加的隐藏费

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.

制定一程序为了按季度自动检查汇订正工作的意义。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de cambio fundamental no es imposible si las partes lo acordaran en un marco de negociación más amplio.

如果缔约国打算在更广泛的谈判框架内同意种根本性的改变,那么实现种改变也不不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.

些费中考虑到了欧元与美元之间的汇波动因素。

评价该例句:好评差评指正

La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.

目前美元与欧元汇的趋势也不利于种做法。

评价该例句:好评差评指正

Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.

同样,所需预算以欧元为基准计算的,汇为0.901欧元=1美元。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.

该报告第三节提到相关的价调汇的新想法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适他兑换的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.

额外收入来自杂项来源,如汇调整、利息收入、基金间转款和他调整。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.

估计汇、通货膨胀和薪金费按各外地办事处的规定使

评价该例句:好评差评指正

Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.

由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇升值。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换曾经5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则49阿富汗尼兑换1美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铅弹, 铅弹伤, 铅的, 铅封, 铅块, 铅球, 铅线, 铅印, 铅坠, 铅字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持人民币汇在合理均衡水平上基稳定。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

No te preocupes, el tipo de cambio es fijo en todas las casas de cambio, mejor conocidas como Cadecas.

你不要担心,所有货币兑换点都是固定,其中最有名就是Cadecas兑换点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al tipo de cambio actual, alrededor de 300.000 bitcoins.

按照目前,大约有30万个比特币。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

与批发汇距达到170%。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

¿Y qué tipo de cambio expresa?

它表达了什么类型变化?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El equipo económico explicó que no se tocará el esquema del tipo de cambio diferencial para exportadores.

经济团队解释说, 出口商别汇计划不会被触及。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Estos dos verbos expresan el mismo tipo de cambio, entonces los podemos utilizar como queramos, uno u otro.

这两个动词表达同类型变化,因此我们可以随意使用它们,无论其中之一还是另一个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El salto del tipo de cambio de 22% impacta directamente en los costos de los combustibles y en la energía.

上涨22%对燃料和能源生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El tipo de cambio que regula el Banco Central está fijo desde la devaluación del 14 de agosto, pero hoy volvería a modificarse.

央行监管自8月14日贬值以来一直固定,但今天将再次修改。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministro de Economía dijo que en el programa con el FMI se estableció un tipo de cambio fijo hasta el 15 de noviembre.

经济部长表示, 在与国际货币基金组织计划中, 固定汇已确定至 11 月 15 日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mientras las naftas y el gasoil aumentaron un 57% en el año, el tipo de cambio oficial subió 98% y la inflación acumuló otro 98%.

虽然汽油和柴油在这一年增长了57%,但官方汇上涨了98%, 通货膨胀又累积了98%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ajuste, que promedia 4%, responde a la aplicación de incrementos parciales en el impuesto a los combustibles y la devaluación del tipo de cambio oficial.

此次调整平均为 4%, 是对燃油税部分上调和官方汇贬值回应。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos la reforma tendente a mercadizar los tipos de interés, rebajando su nivel real. Perfeccionaremos el mecanismo de fijación de los tipos de cambio y mantendremos el del yuan básicamente estable dentro de un nivel razonable y equilibrado.

深化利市场化改革,降低实际利水平。完善汇机制,保持人民币汇在合理均衡水平上稳定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Esperan otra semana movida para el dólar y más impacto en los precios: los analistas señalan que si no hay medidas oficiales, los tipos de cambio paralelos seguirán subiendo hasta donde el mercado lo acepte.

他们预计美元又将迎来繁忙一周, 并对价格生更多影响:分析师指出,如果没有官方措施,只要市场接受, 平行汇将继续上涨。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Fuerte operativo en la City porteña: personal de Aduana allanó bancos de primera línea y financieras. Siguen la pista de maniobras falsas de importación que se usaban para comprar dólares a tipo de cambio oficial y girarlos fuera del país.

布宜诺斯艾利斯市强势行动:海关人员突击搜查一线银行和金融机构。他们跟踪虚假进口操纵踪迹,这些操纵用于以官方汇购买美元并将其转移出该国。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Ya que no hay un organismo central capaz de controlar la emisión de los bitcoins, su tipo de cambio es establecido exclusivamente por el mercado.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

El blue opera a 376 pesos para la venta, mientras que la brecha con el tipo de cambio oficial mayorista se ubica en el 105,7 por ciento.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La institución reiteró que mantendrá el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel " razonable y equilibrado" , al mismo tiempo que mejora el mecanismo de determinación del tipo de cambio.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La inestabilidad del tipo de cambio, un motivo de incertidumbre política, desalentaría la inversión y consumo, lo que arrastraría a China a una " trampa de incertidumbre" , dijo CICC.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 前半晌午, 前辈, 前臂, 前边, 前部, 前部的, 前车之鉴, 前程, 前程远大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接